Thứ Ba, 11 tháng 2, 2014

Kinh Thánh Cựu Ước về phụ nữ


Kinh Thánh Cựu ước về Phụ Nữ
 




Châm Ngôn - Chương 2 -
16Nhờ thế, con sẽ thoát khỏi người đàn bà trắc nết,
khỏi người phụ nữ không quen cứ nói ngon nói ngọt.
 
Châm Ngôn - Chương 5 -
1Xa lánh người đàn bà trắc nết - Sống chung thuỷ
Châm Ngôn - Chương 5 -
3Quả thật, môi người đàn bà trắc nết tiết ra mật ngọt,
miệng của nó trơn tru hơn dầu.
 
Châm Ngôn - Chương 5 -
20Hỡi con, sao con lại mê say người đàn bà xa lạ,
ôm ấp người phụ nữ không quen ?
 
Châm Ngôn - Chương 6 -
24nhờ đó con sẽ được giữ gìn
khỏi tay người đàn bà trắc nết,
khỏi lời đường mật của người phụ nữ đã có chồng.
 
Châm Ngôn - Chương 6 -
26Vì gái điếm chỉ đòi một ổ bánh thôi,
còn người phụ nữ đã có chồng
làm hỏng cả một cuộc đời cao quý.
 
Châm Ngôn - Chương 7 -
5Nhờ thế, con sẽ được bảo vệ
khỏi người phụ nữ đã có chồng,
khỏi người đàn bà trắc nết nói lời đường mật.
 
Châm Ngôn - Chương 7 -
8Chàng ta đang đi giữa phố hẹp,
gần góc đường có nhà người phụ nữ kia ;
chàng bước trên đường dẫn đến nhà cô ấy,
 
Châm Ngôn - Chương 7 -
10Kìa người phụ nữ ấy ra đón chàng,
ăn mặc như gái điếm, lòng ẩn chứa mưu gian.
 
Châm Ngôn - Chương 9 -
13Mụ Khờ Dại là một mụ đàn bà ầm ĩ,
đần độn, chẳng hiểu biết chi.
 
Châm Ngôn - Chương 11 -
16Đàn bà có duyên được tiếng tăm,
đàn ông gan dạ được giàu có.
 
Châm Ngôn - Chương 11 -
22Phụ nữ đẹp người mà không đẹp nết
khác chi khuyên vàng đem xỏ mũi heo.
 
Châm Ngôn - Chương 14 -
1Phụ nữ khôn ngoan xây dựng cửa nhà,
phụ nữ dại dột tự tay phá đổ.
 
Châm Ngôn - Chương 20 -
16Người nào dám bảo lãnh cho kẻ không quen,
phải giữ lấy áo của người đó ;
người nào muốn bảo đảm cho phụ nữ xa lạ,
phải đòi người đó vật thế chân.
 
Châm Ngôn - Chương 22 -
14Miệng người phụ nữ trắc nết ví tựa hố sâu,
kẻ bị ĐỨC CHÚA ruồng bỏ sẽ sa vào đó.
 
Châm Ngôn - Chương 23 -
27Vì gái điếm là hố sâu
phụ nữ ngoại tình là giếng hẹp.



 
Châm Ngôn - Chương 27 -
13Người nào dám bảo lãnh cho kẻ không quen,
phải giữ lấy áo của người đó ;
người nào muốn bảo đảm
cho phụ nữ xa lạ,
phải đòi người đó vật thế chân.
 
Châm Ngôn - Chương 27 -
15Đàn bà lắm điều như nhà dột ngày mưa.
 
Châm Ngôn - Chương 27 -
16Giữ được đàn bà như giữ được gió,
hay nắm được dầu trong tay.
 
Châm Ngôn - Chương 30 -
20Đường của người phụ nữ ngoại tình cũng vậy :
cô ả ăn xong, chùi miệng và nói : "Em có làm điều gì xấu đâu !"
 
Châm Ngôn - Chương 30 -
23người đàn bà dễ ghét kiếm được tấm chồng,
đứa nữ tỳ hưởng sản nghiệp bà chủ.
 
Châm Ngôn - Chương 31 -
3Đừng hiến sinh lực của con cho phụ nữ,
đừng trao cuộc đời cho những ả làm hư hỏng các vua.
 
Châm Ngôn - Chương 31 -
30Duyên dáng là giả trá, sắc đẹp là phù vân.
Người phụ nữ kính sợ ĐỨC CHÚA
mới đáng cho người đời ca tụng.
 




Giảng Viên - Chương 7 -
26Tôi thấy rằng đàn bà còn cay đắng hơn cả cái chết
khi nó trở thành cạm bẫy, khi lòng dạ nó là lưới dò,
và cánh tay nó là dây trói.
Người đẹp lòng Thiên Chúa mới hòng thoát khỏi tay nó, còn kẻ tội lỗi ắt bị nó tóm bắt.
 
Giảng Viên - Chương 7 -
28Đàn ông cho xứng đàn ông, ngàn người còn gặp một,
đàn bà cho ra đàn bà, muôn người chẳng thấy có ai :
đó là điều tôi vẫn tìm mà không thấy.
 
Huấn Ca - Chương 9 -
1Đàn bà con gái
Huấn Ca - Chương 9 -
2Đừng phó mặc hồn con cho một người đàn bà,
kẻo bị nó đè đầu đè cổ.
 
Huấn Ca - Chương 9 -
8Hãy tránh đừng nhìn người phụ nữ nhan sắc,
cũng đừng ngắm nghía một giai nhân xa lạ.
Vì sắc đẹp đàn bà mà bao kẻ đảo điên,
cũng vì thế mà ái tình bừng lên như lửa.
 
Huấn Ca - Chương 9 -
9Chớ ngồi bên người phụ nữ có chồng,
đừng uống rượu với nàng trong các bữa tiệc,
kẻo vì nàng mà lòng con nghiêng ngửa,
và tâm thần chao đảo tiêu vong.




 
Huấn Ca - Chương 10 -
18Con người được dựng nên không phải để kiêu ngạo,
con cái của đàn bà được sinh ra không phải để giận dữ.
 
Huấn Ca - Chương 19 -
2Rượu và đàn bà làm hư hỏng những kẻ thông minh;
ai mê gái điếm sẽ thành vô liêm sỉ,
 
Huấn Ca - Chương 19 -
11Vừa nghe một lời là kẻ ngu đần quằn quại,
như người phụ nữ lúc lâm bồn.
 
Huấn Ca - Chương 23 -
1Người đàn bà ngoại tình
Huấn Ca - Chương 23 -
22Người đàn bà bỏ chồng cũng thế:
thị sinh ra đứa con thừa tự bởi người khác.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
1Đàn bà
Huấn Ca - Chương 25 -
13Không vết thương nào sánh nổi vết thương lòng,
(không sự dữ nào bằng sự dữ do đàn bà gây nên)
không độc ác nào bằng độc ác của người phụ nữ.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
16Tôi thà ở chung với sư tử hay rắn rết
còn hơn chung sống với người đàn bà xấu xa.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
17Lòng độc ác biến đổi nét mặt người đàn bà:
mặt y thị tối sầm như mặt gấu.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
19Mọi gian ác đều chẳng thấm vào đâu
so với gian ác của người đàn bà;
thị sẽ phải chịu số phận của phường tội lỗi.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
20Đàn ông trầm lặng sống với đàn bà lắm điều
chẳng khác chi đôi chân cụ già phải leo lên đồi cát.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
21Đừng để nhan sắc người đàn bà lôi cuốn con,
và cũng đừng ham muốn phụ nữ.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
23Con tim suy nhược, nét mặt buồn rầu,
tâm hồn tan nát: tất cả đều do người đàn bà độc dữ.
Tay chân rã rời, đầu gối bủn rủn:
cũng tại người vợ không biết tạo hạnh phúc cho chồng.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
24Tội bắt đầu có là do đàn bà,
và cũng tại đàn bà mà tất cả chúng ta phải chết.
 
Huấn Ca - Chương 25 -
25Đừng khai mương cho nước chảy,
cũng đừng để cho đàn bà độc dữ tự do ăn nói.
 
Huấn Ca - Chương 26 -
7Người đàn bà xấu thì như cái ách lỏng lẻo,
chế ngự được thứ đó như nắm được bọ cạp.

 
Huấn Ca - Chương 26 -
8Đàn bà say sưa khiến người ta nổi giận,
cái nhục của thị, thị cũng không che.
 
Huấn Ca - Chương 26 -
9Mắt lẳng lơ của người đàn bà để lộ thói dâm đãng:
cách liếc mắt đưa tình khiến ai cũng nhận ra.
 
Huấn Ca - Chương 26 -
14Phụ nữ ít nói là quà Đức Chúa ban,
không chi sánh bằng người có giáo dục.
 
Huấn Ca - Chương 26 -
15Phụ nữ nết na là ân phúc tuyệt vời;
không chi quý giá bằng người tiết hạnh.
 
Huấn Ca - Chương 34 -
5Bói toán, rút quẻ, chiêm bao cũng đều hão huyền cả,
như những tưởng tượng của phụ nữ sắp sinh con.
 
Huấn Ca - Chương 36 -
21Một phụ nữ sẽ nhận bất cứ ai làm chồng,
nhưng giữa các cô lại có kẻ hơn người kém.
 
Huấn Ca - Chương 36 -
22Nhan sắc phụ nữ làm mát mắt người nhìn,
và đó là điều khiến đàn ông khoái nhất.
 
Huấn Ca - Chương 36 -
25Không có hàng rào, trang trại bị cướp phá,
vắng bóng đàn bà, đàn ông sẽ lang thang, rên rỉ.
 




Huấn Ca - Chương 37 -
11Đừng hỏi ý phụ nữ về tình địch của họ,
người nhát đảm về việc chinh chiến,
nhà buôn về việc mua, người mua về việc bán.
Chớ hỏi ý kẻ hay phân bì về việc cám ơn,
đứa bất nhân về việc làm phúc,
tên biếng nhác về bất cứ việc gì,
người làm thuê theo hạn kỳ về ngày hết hạn,
một đứa ở ươn lười về một công việc lớn.
Đừng hỏi ý những hạng người như trên về bất cứ chuyện gì.
 
Huấn Ca - Chương 41 -
23vì chiếm của, chiếm quà người ta,
hay mải mê nhìn phụ nữ có chồng,
 
Huấn Ca - Chương 42 -
6Gặp đàn bà tọc mạch, cần đóng ấn niêm phong,
ở đâu có lắm người tắt mắt, phải khoá sao cho chặt.
 

Huấn Ca - Chương 42 -
12Trước bất cứ ai, đừng chăm chú nhìn vào sắc đẹp,
cũng đừng ngồi chung với bọn đàn bà.


 
Huấn Ca - Chương 42 -
13Vì cũng như áo quần có rận,
đàn bà có thứ gian ác của đàn bà.
 
Huấn Ca - Chương 42 -
14Đàn ông gian ác hơn đàn bà tốt bụng,
đàn bà trơ trẽn đưa đến nhục nhằn.
 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét